Feeds:
Posts
Comments

All of our majors in the Professional Writing department at Taylor University are required to do 160 hours of practicum experience. They do a variety of things, often based on a secondary interest–as long as they’re doing writing. One of my greatest privileges is to help them secure these practicums (sometimes they find their own; sometimes I mine my contacts to help them), to read their journal entries sent to me during the course of the practicum, and then to read their final reflection papers. If it’s possible, I try to visit them on site and talk to their supervisors.

Here are a few excerpts from this past spring and summer from a few of my students as they reflected on what they learned during the course of getting real-world experience. This young lady worked at a mission organization:

 In general, as I’ve been thinking about my internship experience so far, I think it’s been a pretty good fit. It’s allowed me to apply my skills as a writer and editor and refine them. I’ve been able to practice writing with an organization’s tone, and learning how to be creative within the confines of that tone. It’s given me opportunities to practice my interviewing skills, which I’m most excited about and have enjoyed best, I think. . . . I think will prove to be a good primer as I seek a job with a magazine or house within the next five years.

This person worked with a magazine:internship

I got to edit another article this week. One interesting thing that I learned when editing this is a little bit about the relationship between the writer and the editor. When I was sent this article to edit, [the publisher] told me that this writer was a really good writer, but she always turned her articles in late, too long, and with lots of mistakes. He said that he always spends the most time editing this author’s articles. I thought it was interesting, though, that he still really likes working with this author because she provides good content. So for this article I got some experience correcting many mistakes for formatting, grammar, and AP style. I also had to cut about 600 words. And since it was a scientific article, I had to make it easy enough for the common person to understand. It was a really fun challenge.

This young lady worked remotely for a publisher, reviewing, editing, and copyediting manuscripts:

Before starting this internship, copyediting was the only form of editing I felt really good at. However, in the past 10 weeks I’ve discovered I’m capable of evaluating, rewriting, proofreading, and more. My future editing career is by no means limited to just copyediting. Admittedly, after several weeks of doing everything but copyediting, it was great to go back to it. Copyediting is definitely the area I’m the most skilled at, as well as the area I most enjoy, which I’ve found is equally important.

On the last day of my internship, I sent my supervisor an email asking for advice about finding a job in publishing, skills I could improve on, etc. [She said], “Honestly, I think you have great editorial instincts. You’ve been well trained and you’re just a natural editor. One thing you could do is broaden your reading. Southern fiction, for example. I noticed there were  regional or generational things you didn’t know, which is normal because you’re young. You will learn about these things, but reading different types of literature and popular fiction will acquaint you with the ways that people from different regions, and countries, think and talk. But that’s about the only thing I can think of. I told Linda that you are among my two best interns ever. I hired the other one. I’m pretty sure you’ll get a job.”

And this young man worked at a local company doing more technical writing:

I spent my first full week at [company] reading and editing [their] training materials. The pace and dual nature of this work was a great fit for me, allowing me to work and learn simultaneously, and gather information for what would become the [company’s] Style. I became familiar with the software, terms, and procedures surrounding this product and made note of no fewer than 100 changes—from typos to phrasing—to the training material to make the brand more professional and consistent. . . .

Even though my title is Technical Writing Intern, I have actually done more editing than writing, which has honed my attention to detail. Through the different types of work I have completed so far, I have realized that I enjoy several aspects of editing fundamentally. Of the things editing requires of me, internalization and careful reading are two things I enjoy more than anything else.

I love it when my students get to hone the skills I’ve taught them and begin to find their callings!

She went shopping with Amy Tan and Amy’s mother in Manhattan. She loved bargains, just as Amy does. When it came to finding the cheap deal, she and Amy were joined at the hip.

Her name was Faith Sale and she was Amy’s editor—the one who first saw the potential in a young business writer who began to write novels as a creative release from the doldrums of writing for corporate executives. Sale said in an interview that finding the novel about Chinese mothers and American-raised Chinese daughters was “the biggest thrill an editor can have.” Before she passed away in 1999, Sale had an editing career that spanned four decades, working with, in addition to Amy Tan, authors such as Donald Barthelme, Kurt Vonnegut, Alice Hoffman, and Joseph Heller.

In her autobiography, The Opposite of FateAmy described her relationship with Faith this way:

Whenever I gave Faith something to read, she’d ask me what I wanted from her as an editor. “Keep me from embarrassing myself in public,” was my usual answer. And she did keep me from exposing the glitches in my prose, but she also prodded me to go deeper, to be more generous in the story I had to tell, to not hold back, to show what was most important in my life and on the page. She had an unerring sense of what mattered—to me. She could help me find it, though there were many ways in which we differed in taste and opinions. (63)

Amy Tan’s first novel, The Joy Luck Club, published in 1989, hit The New York Times bestseller list and remained there for several months, winning both the National Book Award and the L.A. Times Book Award.

joy luckI appreciate that Sale paid her dues—working her way up through the levels of editing as she moved to various publishing companies. Beginning as a secretary at Knopf, she moved on to Lippincott in 1959 where she was an editorial assistant, then moved up to assistant editor. In 1963, she moved over to Macmillan as associate editor. After living out of the country briefly, she did freelance work upon her return—working for publishing companies, literary agents, and authors. In 1977, she was named senior editor at E. P. Dutton, and then joined Putnam where she was vice president and senior executive editor.

In an essay she wrote for Editors on EditingSale emoted about her love of being an editor. She saw good writing as “the highest form of art” (268), and she knew that she wasn’t someone who could accomplish it. Like Maxwell Perkins, she had no visions of being a writer; she was an editor through and through. She saw herself in service of the art by helping the writers.

What I try to be for an author is the smartest, most sympathetic reader of the manuscript. . . . This means I must earn the author’s trust, make the author feel comfortable with me and my perceptions. . . .

When I’m hooked, I’m unshakably committed for the long haul, regardless of obstacles. But I can’t fake it: my devotion to fiction is born more out of instinct than intellect, based more on emotional response than calculated judgment. The moment of connection is the moment I become a book’s (or an author’s) advocate—its nurturer, defender, supporter, mouthpiece, bodyguard. . . .

Having made the decision to take a book on, I must figure out how to convey to the author what I think could or should be done to make the book the best it can be. It never is—because I think it never should be—making the book into anything other than what the author has envisioned. In my role of the author’s best reader . . . what I mean to do is help the author to realize the author’s intention. (269)

She saw the editorial process as organic, working back and forth with the author, with both trying to take the raw manuscript, deepen and enrich what exists, sharpening the book and the plot arc and the characters. Then she shepherded the manuscript through copyediting, answering questions the copy editor may have that she knew she could answer on behalf of the author, discussing with the author if she didn’t. She wanted to “make sure that nothing is being done to harm the work in any way. I also look over the proofreader’s markings to ensure that the author’s style has not fallen victim to a by-the-book grammarian. And I follow along through the further stages of production so that neither the author nor I will discover any surprises in the printed book” (271-72).

A good editor doesn’t stop when the book gets sent to copyediting and then to proofreading. There has been so much communication with the author that the editor knows the book through and through. Authors may want particular things that go against the rules of grammar—and a copyeditor may make changes that the author would not want. The editor will know this . . . and keep it from happening.

Great editors know that the book belongs to the author, and they fight for it every step of the way. Faith Sale understood that. In The Opposite of Fate, Amy adds this:

[Sale] was . . . wrong in one thing about me as a writer. She believed for some reason that writing came easily to me, that words poured onto the page with the ease of turning on a faucet, and that her role was mostly to help me adjust the outpouring toward the right balance. That belief had so much to do with her confidence in me. And I guess that is the role of both an editor and a friend—to have that confidence in another person, that the person’s best is natural and always possible, forthcoming after an occasional kick in the butt. (64)

Confidence and a kick in the butt. And bargain shopping. Sounds like a perfect match.

So I’m writing a book. Yes indeed. A couple actually. One is for my MFA program; the other is for a small publisher. Both are about editing–one more in a memoir-esque fashion, the other more like a textbook, something I want to use in my future editing classes.

In the process of putting together my proposal, I needed to check out books similar to mine. As I ordered books online and checked them out from the local library, I fell in love with some of them–the voice, the humor, the helps, the advice, the exercises. So I thought I’d pass along to you some of my favorites. If you want to learn about editing or want to work more on being your own self-editor, you might check into some of these excellent resources. The great thing about reading books about editing is that you really get a double-whammy–you are also studying how to be a better writer, the kind of writer editors dream about!

 

dumCopyediting & Proofreading for Dummies, Suzanne Gilad. Wiley Publishing, Inc., 2007.

I’ve used this book in my editing class since 2010 when I first began teaching. The book does an excellent job of being very introductory, has exercises for practice, and incorporates vocabulary. It’s also the only book I could find that gives a clear delineation between copyediting and proofreading. It includes practice exercises, proofreading marks, and publishing vocabulary.

 

 

Stein on WritingStein on Writing: A Master Editor of Some of the Most Successful Writers of Our Century Shares His Craft Techniques and Strategies, Sol Stein. St. Martin’s Press, 1995.

I wrote more about this book in this post, so you can check it out there. Suffice it to say that this is one of those books that really will help you ask the right questions as you work on your own writing. He also offers advice to both fiction and nonfiction writers.

 

 

 

artfulThe Artful Edit: On the Practice of Editing Yourself, Susan Bell. W. W. Norton & Company, 2007.

Bell takes on the topic of editing yourself (and, by extension, others). She covers what she calls Macro-Editing and Micro-Editing. I love that she uses several pages working from information in Scott Berg’s book about Maxwell Perkins to discuss the editing process—and how Fitzgerald edited The Great Gatsby from Perkins’s advice. In between are testimonies from various authors about their editors. She discusses the history of editing–which is quite fascinating.

 

 

 

thanksThanks, But This Isn’t for Us: A (Sort of) Compassionate Guide to Why Your Writing is Being RejectedJessica Page Morrell. Jeremy P. Tarcher/Penguin, 2009. 

Morrell talks about her experience as a developmental editor, includes chapters that focus on the various elements of good writing (plot, suspense, characterization, stories, etc.), and teaches with anecdotes and examples. Her focus is on helping writers write better so that they can avoid getting rejected for the most common reasons that manuscripts get rejected.

 

 

 

companionThe Editor’s Companion: An Indispensable Guide to Editing Books, Magazines, Online Publications, and More. Steve Dunham. Writer’s Digest Books, 2014.

If you’re interested in more than just book editing, this one is a great resource. Dunham includes a level of content editing, copyediting, and proofreading. There are chapters on “Editing for Content,” “Editing for Focus,” “Editing for Precise Language,” “Editing for Grammar,” “Typography,” and some tips about word usage, words that are often misused, etc. He includes some checklists and examples. There is information about magazines, online publications, “and more.”

 

forestThe Forest for the Trees: An Editor’s Advice to Writers, Betsy Lerner, Putnam, 2010.

I also wrote about this one in a blog post. Lerner describes some general types of writers and then peeks behind the editor’s desk and into the publishing world. If you want an idea of what goes on in the editing world at a publishing house, this is a great book.

 

 

 

 

 

 

on writing wellOn Writing Well: The Classic Guide to Writing Nonfiction, William Zinsser, Harper Perennial, 2016.

No list of books would be complete without this little gem. If you often write nonfiction, this little guide offers everything you need to “write well.” We lost Zinsser in 2015, but his legacy lives on. I wrote more about this book in this post.

 

 

 

 

 

Of course, every copy editor should have style manuals (Chicago Manual of Style or an AP Style Guide). I’m sure I’m missing a few. If you’re an editor or interested in editing, what books have you read that you’ve found most helpful?

One thing (among many) that I love about our Professional Writing program at Taylor University is that the students get such a thorough and well-rounded education in the world of publishing.

Here’s what I mean: After the students in my “Manuscript to Book: How It Happens” class finished their copyediting passes on their manuscripts (which included style tags, along with general language and punctuation cleanup), they then took those manuscripts to the layout and design lab.

As part of the Professional Writing major, students are required to take classes in “Digital IMG-20160426-00896Tools: Photoshop” and “Digital Tools: InDesign.” This makes them quadruple threats for any job in publishing because they know what it means to work with the words, but they also know what goes on in the design and typesetting phase where the books are created from the manuscript.

So each took one of the styled manuscripts, flowed it onto a template, and typeset a book. For three class periods we met in the layout and design lab and they worked on the manuscripts–deciding on fonts, chapter starts (recto only or recto/verso), leading, kerning, watching for widows and orphans (those random single words or lines at the top or bottom of a page), placing folios and running heads, and generally working to lay out a pleasing book within the page count target.

After they completed laying out the typeset pages, the teams chose one to turn into a PDF, and the PDF then moved on to the next team to do the proofreading pass.

In proofreading, the students work with the PDF tools to mark errors that either were IMG-20160426-00895missed in the copyediting phase or showed up in typesetting. They first do a visual check of all the pages — looking that the margins are even, that the folios and running heads are placed correctly, that everything looks right. Only then do they go back and begin to read every letter on every page.

After a few days of this proofreading practice, we met together, looked at the PDFs on the screen, and talked about what they had noted as errors.

Again, this is one of the phases that takes a different kind of skill. At this point, no one wants the proofreader’s opinion of the book or the arc of the story. And really the proofreader should not be revising sentences. Instead, he or she should really only fix true errors (which can, indeed, happen at the sentence level; for instance, if there’s a dangling modifier, the proofreader should fix it).

IMG-20160426-00898Proofreaders need to enjoy the hunt – searching for and correcting errors. It takes a special “eye” to do this, one that can be trained with practice. (I recall many years ago when I was doing freelance proofreading on galleys, the editor at the publishing house would often say, “I can’t believe you found those errors!” I took this as a compliment.)

As our “final exam,” the students went back to the styletagged manuscripts and learned how to create ebooks.

So there we have it. My students took manuscripts and turned them into books. Now they know how it happens! They felt that actually working through the steps as would happen in a real publishing house had been extremely valuable in the learning process.

I think so, too!

 

 

 

Louise Fitzhugh’s brilliant story of Harriet the Spy drew cheers from some critics and groans from others. But the children took Harriet right to their hearts, and this book is now a best seller which seems destined for literary immortality.

So says the back flap cover of the dust jacket of my copy of Harriet the Spy. I impulse purchased it on Amazon a couple years ago remembering how much I had loved the book when I read it somewhere around age eleven.

harriet

I’m not sure where I first came across Harriet. Perhaps she arrived through a kids’ book club. Maybe I checked her out from the bookmobile that arrived in our subdivision every Saturday morning. But I recall being entranced by her. Harriet wore rolled up jeans and glasses and ran a spy route and wrote in her notebook her observations about the comings and goings and private discussions of the people she spied on. Outside under an open window, she listened to the Robinson family; from a rooftop skylight she peered down at Harrison Withers; sneaking into a dumbwaiter and pulling the ropes, she listened outside old Mrs. Plumber’s bedroom. I found it all fascinating. I wanted to be Harriet. I didn’t want to spy necessarily, but I did want to observe my world and I wanted to write.

“What are you writing?” Sport asked.

“I’m taking note on all those people who are sitting over there.”

“Why?”

“Aw, Sport”—Harriet was exasperated—“because I’ve seen them and I want to remember them.”

After the book arrived from Amazon, I reread Harriet’s adventures. Looking through my adult eyes, the story came across as a bit weird. Really? Sneaking into someone’s dumbwaiter in order to listen to private conversations in the bedroom (well, yeah, the woman was an elderly woman alone and on her phone, but still!). Climbing onto a roof? Writing unkind things about your closest friends?

Looking at the book through an adult’s eyes, I suffered from what Ursula Nordstrom understood all too well—adults too often plastering children’s books with their own adult concerns and thus totally losing the beauty of imagination.

geniusI learned about Ursula Nordstrom by reading a book of her letters: Dear Genius: The Letters of Ursula Nordstrom (New York: Harper Collins Publishers, 1998). She was publisher and editor-in-chief of juvenile books at Harper & Row from 1940 to 1973. She is considered the Maxwell Perkins of children’s publishing; in other words, as Perkins was willing to take a risk with an author, spot talent, and then coddle that author along by way of encouraging letters, Nordstrom did the same but with children’s books. If not for Nordstrom, we might never have seen books such as Maurice Sendak’s Where the Wild Things Are, E. B. White’s Stuart Little and Charlotte’s Web, Margaret Wise Brown’s Goodnight Moon, Syd Hoff’s Danny and the Dinosaur, and Shel Silverstein’s Where the Sidewalk Ends.

Nordstrom believed in children. She believed that if she could get the books past the adults who buy them into the hands of children, the adults could learn from the children how to enjoy and understand what was being done in a truly creative work.

Harriet the Spy was published in 1964. When Louise Fitzhugh arrived at the Harper & Row offices, she had a manuscript that was originally no more than the scribblings in Harriet’s notebook. Nordstrom’s senior editor, Charlotte Zolotow, wrote a report on the sample pages noting that they needed to bring Fitzhugh in to talk. Zolotow saw that it wasn’t yet a book, but it could be. Nordstrom wrote to her senior editor later, thankful that the two of them had “drawn Harriet the Spy out of Louise” (304).

The book managed to garner accolades as well as criticism. Nordstrom is credited with answering mail and constantly being willing to stand up for her authors. Regarding a complaint letter about Harriet, she wrote:

I still wonder what put you off so about Harriet the Spy. Was it the fact that she spied that disturbed you? I think most of us have forgotten the awful things we did or wanted to do when we were 10 or 11 or 12. I was brought up with the most stern drilling of what was right and wrong, kind or mean, thoughtful or inconsiderate, etc. etc., and never tell a lie no matter what. And to this day I would love to read other people’s mail and listen to their telephone conversations if it were not for this hideous conscience, well . . . But you are all for vigor in children’s books and Harriet seems to have such vigor and life. (229)

Nordstrom realized that it would sometimes take the force of her strong personality to help the publisher and the authors and then the librarians and teachers and parents read the books with a child’s eyes. To get rid of their “adult” concerns, open their imaginations, and enjoy what she called “vigorous” books. As she considered the sorry state of 1960s teen novels, she wrote, “The ‘rigid world of good and bad’ is infinitely easier to write about than the real world. Because the writer of books about the real world has to dig deep and tell the truth.”

As I reread Harriet the Spy, I fell into the trap. I found myself wondering if I’d have wanted my kids to read it. I saw the danger Harriet was putting herself in writing true observations, hurting her friends. But that was the very genius of Nordstrom—she realized that children liked books about kids who did bad things sometimes, who had to go to bed without supper, who weren’t perfect little angels.

charlotteWhile I read Charlotte’s Web and Stuart Little and Where the Wild Things Are to my children, it never occurred to me that somewhere along the line an author had to get an editor to understand that—yes—a talking spider is a really great idea! A spider! And a kid spying on the neighbors and writing down everything they do—also a great idea!

Somehow Nordstrom and her team got it.

I’m thankful that Nordstrom and Zolotow did indeed help Fitzhugh create Harriet. Harriet became my friend. She got herself into scrapes but learned how to deal with them. She was herself—willing to be different from everyone else. I think that’s what I saw in her as I sat reading this book on a quiet evening baby-sitting my sleeping baby sister. Harriet made it okay to be alone, to be observant, to want to write.

Children’s literature is a special breed that takes special people to navigate it. It needs adult writers and editors who have enough of a child’s mind to be able to see the possibilities. To know that a talking spider can save a pig’s life. To know that a talking mouse can be born to human parents. To know that a little bespeckled girl with a notebook might just inspire another little bespeckled girl to become a writer.

So here we go! Manuscripts have come back from our authors. A few of them worked on some of the suggested changes and sent us revised manuscripts. A couple of others are taking our revision suggestions to heart but going to hold off until they have more time to dig in and make the editorial changes. In either case, we’re moving on with unrevised or revised manuscripts, sending them to a new group to copyedit.

10-copyediting

What exactly happens at this phase?

Generally the big questions have been answered, the big problems have been solved. Issues of plot arc or plot lines or characterization or dialog or setting have been queried and revised. The manuscript comes back to the editors for a final check and then moves on to this next phase. So right now, my intrepid editors need to put on their copyediting hats and think differently. They have received the manuscripts from the editing groups and have uploaded them to Google docs so they can copyedit as a team, making and seeing one another’s comments.

The copyeditors now dive in and read carefully. They move in closer, looking at paragraphs and sentences and words choices and punctuation. They look for general readability. They fact check where necessary. They look for consistency issues. They smooth out rough sentences.

They have a little over two weeks for this process, and this morning they did the math (yes, math!) to figure out how many hours this will take them (number of pages x how many minutes it takes to copyedit each page divided by sixty to give them the number of hours). They then also created some benchmark dates for working through the pages and meeting the deadline.

14-copyediting
It’s a different level of work. Some people find that they like the big picture editing more than copyediting. Others find that they really like being able to dig in and work at the sentence and readability level. Some had difficulty keeping themselves from doing that in the editing phase! But we have to separate these out because the processes are different, ask different questions, and take different ways of looking at the manuscript at hand.

It’s a lot of reading, a lot of work. But they’re on it! And I couldn’t be prouder!

 

“Brace Yourselves, Copyediting has begun” image courtesy of Google,  http://memegenerator.net/instance/62720415
“Let the copyediting flow through you” image courtesy of Google, http://bit.ly/1UWtq00

At the end of last month I posted about a class that I created here in our Professional Writing department called “From Manuscript to Book: How It Happens.” I explained that my hardy group of thirteen students would be working their way through five manuscripts — first as editors, then as copyeditors, finally as proofreaders.

So we’re about a month into the class and they are nearing their deadline for the content editing portion of the project. At the beginning of class, each group took their manuscripts, divided them up across the class periods, and figured out how much they needed to read before each class to be ready to discuss. They have a lot of steps to perform, but getting on schedule for reading and editing (and staying on schedule) is one of the first and most important parts of the process. Here’s how the entire flow looks for us for this semester:

We have deadlines throughout the semester to ensure that all five books make it through the entire process.

We have deadlines throughout the semester to ensure that all five books make it through the entire process.

The second week of classes, the authors came to class and talked with their editors. It was very helpful for the editors to understand the background of the projects, what the author is trying to accomplish, and just to even put a face behind the writing.

The students come to class and, for the first half hour, talk about the next section of material they read. They’re looking at plot pacing and characterization and dialog and flow and asking questions of one another. I hear snippets such as, “Does anyone understand why the character did that?” “Yeah, I’m not sure that this makes sense.” “This character is supposed to act one way but seems to act another way in some spots. Is she supposed to be bipolar?” “This was so good I couldn’t stop reading! I had to force myself to put it down and do my other homework!”

And sometimes, they end up in laughing fits because, well, it’s difficult and tiring work and they need to relax. (I totally get that.)

Last week, a wonderful fiction editor from Tyndale House, Sarah Mason Rische, skyped with us about her process in fiction editing. The students were able to ask her questions about how to handle certain issues that they came across in their manuscripts. She was a great encouragement to them. So wonderful to hear from a true professional who lives this process every day.

Here are my students wrapping up the editing phase (and feeling darn proud of themselves, as I am of them!):

These guys had two separate manuscripts from separate authors, so they've had to change gears halfway through.

These guys had two separate manuscripts from separate authors, so they’ve had to change gears halfway through.

 

The group in front had a 500-page beast that they've been taming. The ladies in the back had two books by the same author.

The group in front had a 500-page beast that they’ve been taming. The ladies in the back had two books by the same author.

 

So here we are now preparing to write our letters to our authors with our editorial feedback. It’s a lot of work to condense the advice into a readable and encouraging letter while still helping the author clearly see areas that can make the manuscript stronger. The letters and manuscripts with comments will go back to our intrepid authors and we’ll give them a few weeks to make revisions.

In the meantime, the next phase is understanding book budgeting, how the numbers work, and what the publishing board needs to consider in order to make sure that the book can make money. We’ve got an Excel doc to run our numbers, and we’ve got a template of information to fill out. Each group is creating a presentation for their book (in the cases of where they have two books they’ve been editing, they’re choosing one) and will put together a proposal for the pub board with information about the project, the author, the budget, the competition, and the start of a marketing plan.

In preparing a document for the designers (the layout and design class is going to work with us on creating some book covers), they will need to give information such as the title, subtitle, tagline, author’s name, back cover copy, and author bio. Those are the words that need to go on the cover. Then the designer needs specs such as trim size and page count (so the spine can be the right size). Then, of course, beyond that, they need a synopsis of the story, the genre (a romance will have a different look than a fantasy than a thriller), the audience (a kids’ book will have a different look than an adult book), and they need to know the time period, the setting, and some idea of what the main character looks like in case they decide to put a person on the cover — needs to look like how the character is described.

The templates my students will use to create a pub board presentation and a book cover designer presentation.

The templates my students will use to create a pub board presentation and a book cover designer presentation.

So a big portion is nearing completion, but there’s still so much more to do! So many more steps. So much to learn! Of course, that’s why we have this class! I think these guys are getting a great understanding of what it really takes to make a book. It’s tough, it’s tiring. But it’s also rewarding.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 210 other followers

%d bloggers like this: