How do I become an editor? (Part 2)

Following along from Part 1 of this little series about becoming an editor, today we’ll talk about the copyediting process.

I tell my students that this (or proofreading) will be the entry level job in a publishing house. To break in, they will look for jobs as copyeditors or sometimes they’re labeled as editorial assistants.

In a publishing house, after the content editor, in consultation with the author, finalizes the manuscript and considers it solid at the big-picture level, the manuscript will move on to a copyeditor.

The copyeditor reads at a more micro level. The macro work has been completed, so the copyeditor focuses on every paragraph, every sentence, every word, every bit of punctuation. She reads closely for sentence construction—looking for dangling or misplaced modifiers, run-ons, lack of parallelism, correct subject and verb forms. He fact checks and queries if something doesn’t make sense. She marks if a transition is needed. He checks spelling, grammar, and punctuation and works to be correct without changing the author’s voice or stylistic choices. (Yes, sentence fragments are often just fine.)

In addition, the copyeditor makes sure that the the manuscript follows house style guidelines. For instance, some Christian publishing houses may have a style that uppercases deity pronouns (He, His, Him, etc.). The copyeditor will make sure all pronouns for God, Jesus, and the Holy Spirit are capitalized. However, if an author doesn’t want it that way (or if everything were vice versa), the copyeditor notes that on the style sheet. On that sheet goes anything specific to a manuscript that the copyeditor doesn’t want proofreaders to change when they do their pass.

The copyeditor makes the manuscript readable.

But wait, there’s more! The copyeditor also makes sure the front matter (title page, copyright page, table of contents, dedication page, etc.) and back matter (appendix, index, endnotes) are in place. He might often be charged with writing the back cover copy for the book.

Besides understanding the role and where you would fit into the publication process, what else do you need to know to be a copyeditor?

Grammar, punctuation, spelling

You need to absolutely know the basics, but beyond that, you must be willing to get into the weeds to really understand where commas should go, how to use semi-colons, nuking passive voice (when necessary), or how to render footnotes and bibliography entries.

Here are a few resources:

  • The students in my editing class use The Copyeditor’s Handbook (currently in its 4th edition) and the accompanying The Copyeditor’s Workbook (also currently in 4th edition). Working through these books will provide a solid foundation for you to know more than you ever wanted to know about grammar and punctuation. But to be an excellent copyeditor, you need these skills. I highly recommend these books for your personal study and reference if you want to be a copyeditor.
  • For fun and to test your skills, take advantage of several weblinks that offer grammar quizzes. See what you know; test what you still need to learn or improve. Try: Punctuation Practice Test; Free Grammar Quizzes (you can pay for more access, but try all the free stuff first); Purdue Online Writing Lab (OWL). Work your way through all of these. Find out your weak spots and then study up!
  • Work on your spelling and know the correct word. You do know the difference between disinterested and uninterested? Affect and effect? Venomous and poisonous? Save this link on your computer, Easily Confused Words, to check on words where you’re just not clear. Study them, learn them. When a word gives you pause, look it up! Your dictionary is still your best friend.
https://www.writeforharlequin.com/inside-harlequin-copy-editing-with-taryn-ortolan/

Style manuals, guides, sheets

You’ll need to know how to use style manuals; these industry “bibles” provide the standards for correct usage of anything from how to write people’s titles or addresses, to how to render times of day, to how to write centuries, to the order the front and back matter pieces. Study these books and always have them on hand as references when you come across something you need to know how to do correctly.

  • If you want to get into book editing, you should have a copy of The Chicago Manual of Style (currently in its 18th edition) or a membership to its website. This is the standard guidance for all of book publishing.
  • For magazine and news editing, which use AP style, you’ll want a copy of The Associated Press Stylebook (currently in its 57th edition).

Style guides are specific to every publisher, every organization. They should have standardized spellings and usages for words or other notations specific to the industry. For example, each Christian publisher may have a different way to write Bible book abbreviations and references, or different spellings for names of people or places (is it Ishbosheth, Ish-bosheth, or Ish Bosheth — actually all three are correct depending on the publisher).

If you’re working for a particular company as an employee or freelancer, get their style guide. The guide supersedes the style manuals (noted above), so you always go to the guide first.

As you work on a particular project, you may create a style sheet that will go with that project, noting any choices made by you or the author that differ from the style guide or style manual. For instance, I once proofread a book in which the author wanted the word Heaven capitalized. In most style guides, that word is lowercased, but because the author wanted it that way, that word went on the style sheet. That way, when the book went to the proofreader, he wouldn’t lowercase the word as incorrect.

Microsoft Word

Chances are you’re working in Microsoft Word, which is the industry standard for manuscript submissions. As a copyeditor, you can make use of the Editor tool (on the Home ribbon) that can do a quick check of spelling, grammar, punctuation, and other writerly issues. I would only use this as a preliminary pass, however, as it isn’t perfect.

  • Learn how to do track changes. (And learn how to hide track changes while you’re working. That can help you avoid introducing errors while you copyedit.)
  • Learn how to accept and reject changes.
  • Learn how to do commenting. This is so important in explaining a change you’re making or querying when needed.
  • My YouTube channel has several videos that can help you with other tasks, such a inserting a title page, adding a Table of Contents, or doing basic cleanup tasks before you begin copyediting.
  • One video explains how to use templates and style tags. You may or may not need to do this for a publisher, but if it comes up, this video can help.

And note, never put what you’re working on into ChatGPT for a proofread or grammar check. You’re basically giving away that writing when you do so — someone’s creative work, a professor’s research, or company internal information. Steer clear!

Practice

Practice copyediting every chance you get. Offer to read the church newsletter or the worship song slides (!!). Anytime anyone has written anything, it needs another set of eyes. Let those eyes be yours.

Consider certifications

You might consider enhanced training and professional certifications through organizations such as ACES: The Society for Editing, EFA (Editorial Freelancers Association), or CIEP (Chartered Institute of Editing & Proofreading, based in the UK), or other courses at local colleges or writers conferences. You will always learn something new.

After all, we editors are saving the world by fixing one typo at a time!

How do I become an editor? (Part 1)

I’ve had several students take my Editing class and end up saying that it was that class that helped them discover what they wanted to do for a living. They’d been casting around, trying to be writers, and realizing that their love for words did not necessarily translate into becoming the next great American novelist. But give them a fresh manuscript to respond to, to make suggested changes on? They were off and running. They discovered that their love for words—both as readers and as writers—helped them be able to consider a manuscript, see the places where it fell short, and make suggestions. They wanted to become editors.

In my Editing class, we cover all stages of editing. I explain to my students that they probably won’t naturally enjoy all three of them—content editing, copyediting, proofreading—instead, they’ll probably take to one over the others. Inevitably, by the end of the class, some have discovered that they love the big-picture editing; others really liked the grammar portion of the class and wanted to copyedit because they can get in and mess with the sentences; others particularly enjoyed the proofreading we did on PDFs because they loved looking for errors.

It’s natural to gravitate to a particular form of editing. However, if you truly want to try to do this as a potential career, your starting point is going to be in the area of copyediting (more on that in upcoming posts). Rarely do content editing jobs open up without requiring several years of experience. However, that doesn’t mean, if this part really does come naturally to you, that you can’t do this as a freelancer.

Learning the phases of the book editing process and putting them in the correct order.

Of course, some students realize that they don’t like any of it and just want to stay on the other side of the table as writers. That’s fine. I tell them that at least the class gave them an understanding of what editors do so that, if and when they get a book contract, they’ll understand how their editor is trying to help them.

So whether you’re thinking of hanging out a shingle and doing freelance editing, or if you’re looking for a job at a publication of some kind (whether books, newspapers, or magazines), over the next few posts, I want to share with you key things to do to help you become an editor.

Content editing: the big picture

Let’s talk about the first pass on a manuscript: content editing. This has other names — sometimes developmental editing (which goes back a couple of steps and helps an author actually put together the book) or line editing. In any case, content editing is big picture editing.

For fiction: You’re reading for plot, setting characterization, rising action-climax-falling action (Freytag’s triangle), pacing, and theme. Do you want to keep reading? Is the story compelling?

For nonfiction: You’re reading to make sure the topic is covered well, that the book flows logically, that it’s written well for the target audience, that sources are noted and correct, and other things depending on the manuscript. If you’re working on a memoir, many of the factors you watch for in fiction also come into play.

Genres matter

Just as you may find yourself drawn to different types of editing, you will also find yourself drawn to different genres when it comes to what you like to edit. And you can gain expertise in those genres and focus your editing there.

For example, in nonfiction, content editing a memoir will be different from content editing a self-help book; in fiction, content editing a romance novel will be different from content editing a fantasy or sci-fi novel. Not that you can’t cross genres, but you’ll find a comfort zone and will be able to do your best work once you find it.

When content editing, it helps for you to understand how the genre works. If you love fantasy writing and understand it and hope to edit it, then continue to read lots of fantasy. Read your favorite fantasy authors, read blogs by fantasy writers, read the best of the best. And then, for good measure, read a few bad books as well so you can discern what is making the difference. When you’re marinating in a genre, content editing that fantasy manuscript will be easier because you’ll more easily see what’s missing and what will improve it. You’ll recognize the overused tropes and you’ll get a sense of what draws you as the reader into the story.

Of course, that doesn’t mean you should read only fantasy. Read widely. Read the classics. Read outside your favorite genre. Read nonfiction books about writing and editing. The more that you learn about the process for both writers and editors, the better content editor you’ll be.

Stay in your lane

When doing this pass, you don’t worry about grammar or spelling or sentence structure—instead, you’re reading to see how the whole book hangs together. Your mind can’t process the big picture elements if you’re also trying to correct grammar and punctuation along the way. Besides, you may end up having the author cut or revise whole sections of the book, making it a waste of time to copyedit the detail. Leave that for the copyeditor who comes next in the process after the manuscript has been finalized by the author and content editor.

Follow along in coming weeks for more on becoming an editor, focusing on the copyediting role.