Pages in the Hands of an Angry Editor

Thanks Nathan Sturgis for the title of this week’s blog, and thanks Jonathan Edwards for the sermon that inspired it.

Let me clarify, however. I’m not angry. I tend to be on a pretty even keel most of the time. Frustration is more the word than anger. Part of it is my own obsessive compulsive desire to get things right. A printed book should not have errors. That’s a given. So forgive me for a little anger when a document gets sent to the printer who then prints a book with blatant errors.

I just spent the last week proofreading two books for a publisher. One was printed with such blatant errors that I was hired to do a full proofread quickly so they can do a reprint and send new books to everyone who got the old error-ridden books. Somewhere along the line, someone dropped the ball. The other book was a revision with updated chapters replacing old chapters. Problem is, the new author didn’t take into account any kind of style issues from the old book. While the former book had endnotes in the standard superscripted numbers, the new chapters incorporated the notations within the text. Then there were the capitalization and other stylistic issues (Oxford commas, anyone?). Someone (that would be me) had to go through and make it all consistent.

Don’t get me wrong. I get kind of gleeful when I’m catching and cleaning up errors. I’m thrilled to standardize a book that’s in process. But when a book has been published and went “out there” for all the world to see (with, among other sins, a running header that had only one word from the title instead of the full title) . . . well, that just makes me angry.

Someone should have known better. But then I remember that I’ve had my share of times when I let something slip on by.

So much can go wrong. A Word document or pdf can get lost or corrupted. Changes don’t get saved. Someone picks up the wrong version and then the dominoes just keep falling. A lack of a clean template wreaks havoc  (oh my goodness, I wish everyone knew style tags). Edits get misplaced. A single page change gets forgotten. A change randomly requested by email gets waylaid.

It’s difficult to keep everything straight as files fly back and forth. Even with Dropbox and Google docs, the possibility of error remains high.

And if a busy editor gets the bluelines (the set of pages, in blue ink, sent from the printer to show exactly how the book will look when printed–it’s the last last last chance to make a change, and if you do, it’ll probably cost money) at a time when harried by another deadline, it’s tempting to do a quick scan and send it on its way.

And miss the fact that a word from the title that is supposed to appear on every verso running head is not there.

Arrgh!

It comes down to having a good project management system in place. It comes down to being organized. There are so many steps a manuscript goes through:

  1. The manuscript comes in as a Word doc from the author.
  2. The editor saves a new version and does an edit filled with queries for the author.
  3. The editor and author go back and forth with the electronic document, new versions made and saved each time.
  4. Once the manuscript is the way the author and editor want it, it goes to a copyeditor.
  5. The copyeditor makes a new electronic version and reads for clarity, consistency, correctness, and readability. Style tags are added at this point.
  6. That manuscript goes back and forth with queries to the author and/or the editor, and the copyeditor has to collate those changes (here’s a nice place for Google docs!).
  7. A final clean manuscript goes to the typesetter.
  8. The typesetter flows the manuscript into the designer’s template and creates a pdf.
  9. The pdf goes to the proofreader who marks corrections.
  10. The typesetter makes the corrections, but, not being an editorial person, often notoriously misinterprets the proofreader’s corrections (proofreaders need to be extremely clear!).
  11. The proofreader checks all of the corrections, sends another version of the pdf for corrections still to be made, and this goes back and forth.
  12. The typesetter then creates the final pdf that gets uploaded to the printer.

See how many places things can go wrong?

It comes down to being careful, being organized, being watchful. Even a little obsessive compulsive in order to get it right.

And then, after all that organization and care and watching, the printed book comes out.

And there’s always an error somewhere.

We do our best. That’s all we can do.

Love Those Summer Interns

One thing about teaching is the enjoyment I get from watching my students take what they learn and use it. I have to admit, I love the feeling of giving them something that will help them land a job and succeed at it.

That’s why I love teaching editing. I tell my students that if they can master the skills I try to teach them, they’ll have a foot in the door for working in publishing.

So I love it when summer comes and my students are interning somewhere. For instance, Nathan tweeted this last week:

It isn’t easy, Nathan, but it’s a great lesson.

Speaking of great lessons, I guess he learned this one yesterday:

It may have been because of this . . .

Then there are the shoutouts that let me know that what I’m teaching does matter and is helping them in their professional lives:

 

Yep, working with style tags is vital. I tell my students that learning this will give them a huge advantage and so much value to their supervisors. My students learn how to work with the technical side in order to prep a manuscript for typesetting and for e-booking.

And according to Alex, I guess I was right!

Alex is also getting some terrific hands-on editor-style training:

I’m so thrilled that the publishing houses where these students are interning are giving them more responsibility than just sorting, filing, or making coffee. They’re getting real world experience, they get to see the publishing process up close, they get to get their hands dirty (well, in Nathan’s case, perhaps learning how to stop the printer in the middle of a several hundred page manuscript).

As someone who, in the business side of my life, has worked with interns, I know it can feel a little overwhelming trying to train another person and keep him or her busy on top of your own work. But also as someone who teaches in the college classroom and attempts to prepare my students for those internships (and indeed find them), I thank you from the bottom of my heart. What you’re giving to these students–your knowledge, your expertise, your skills–is invaluable.

Avoid the Bog: Save Revision for Later

I spent this past weekend being an academic.

While I’ve presented at plenty of writers conferences, this past weekend I gave a paper (oooo, that sounds so academic) at the SUNY Council on Writing held in Buffalo, New York.

At the conference, I heard professors share teaching strategies to help their students engage better in a research paper and how to navigate different rhetorical situations required by different pieces of writing. One professor described working with students from one semester to the next to improve in areas where they need improvement. Another spoke during lunch about how he encourages his students to use all the technological resources at their disposal so that a paper is no longer just a Microsoft Word document but something full of visuals and hyperlinks.

The world is indeed changing, but some things are still the same.

That final product needs to be clean, perfect, polished.

My presentation was about the value of proofreading (big surprise). After decades in publishing, it’s been difficult for me to let go of the “perfection” level and understand that students need to be given freedom during the writing process. Two particular researchers in the field (for anyone who cares, it’s David Bartholomae in “Inventing the University” and Mike Rose in “The Language of Exclusion: Writing Instruction at the University”) helped me get my head around how to help writers and yet deal with my own requirement of final polish on papers. They explain that students new to academia are learning to write in a whole new way. They have to try on the language of academia. They have to take on the role of “authority” in their papers even though they’re writing to profs who are authorities. They have to think critically and not reach for the easy answer. They have to put together a coherent paper. And I would add that after writing it, they need to revise, copyedit, and proofread.

That’s a lot to ask. In a publishing house, different people do all those roles. And we’re asking students to do it all. Other research has shown that if students try to revise as they write, they end up bogging down in their own process, getting frustrated, and producing something maybe with fewer sentence-level errors but way less coherent.

“So Linda,” I said to myself, “let the proofreading go, would ya?”

“But I can’t,” I said back to myself, “because it’s important.”

And indeed it is. But it depends on what part of the process students are in and the rhetorical situation. I’ve learned that in initial drafts, I should work with students on the big picture. Let them get their thoughts together. Let the paper be full of comma errors and run-on sentences because this is still in process.

I should know this, for that’s just what an editor in a publishing house does. The big picture is what matters at that point.

From there, students can be helped to copyedit and then to proofread. I have for too long jumped right in with my red pen which focuses on the wrong thing too early. In reality, a student may have a lot of errors but also the beginnings of a well-reasoned argument or an amazing creative story. How much better to offer encouragement and queries at that level and leave the rest for later in the process.

Yet we still owe it to students to help them understand how to polish their papers. After all that work, we should help them deliver a piece that is indeed free of glaring errors (and that was the point of my presentation at the conference). And in a rhetorical situation like a resume or cover letter (which my Writing for Business students are doing this week), they have to understand how to create something that is indeed error free.

So what that means for us writers is that, during the process of writing, we need to just write. Get it down. Write as fast as we need to in order to keep up with our characters or our thoughts. Don’t stop to revise, at least not until the day’s writing is finished. Don’t get bogged down in the details during that first creative part of the process.

If you’re on a deadline, be sure to schedule in time for revision so you don’t feel rushed. Gone are the days of pulling all-nighters and turning in our assignment–our reputations are on the line, maybe even a paycheck.

To do it well, we need the time to revise and proofread (or have others help us–who also need to have time). But when we don’t get bogged down in the creative part of the process, we’ll feel much better about that final product.

6 Quick Proofreading Tips

What a busy week! We had National Grammar Day on Monday, and today, March 8, is National Proofreading Day. For someone like me who lives this stuff on a daily basis, it’s downright exciting!

The day is devoted to “mistake-free writing” and projecting “a professional image with well-written documents that are 100 percent accurate.” Started by Judy Beaver at The Office Pro, this day is designated because it was her mother’s birthday—and her mother loved to correct errors.

As I noted on Monday, I’m not a total grammar geek but I do care about the correct usage of our language, and I’ve made a living for many years honing this skill. Lots of times I still CMShave to look things up in a dictionary or my Chicago Manual of Style (the style manual for much of the book publishing industry). All manuscripts go through several phases of editing, and I’ve done them all. Generally, if I do one phase on a particular manuscript, I make sure that other people do the other two phases–there’s a different focus that has to take place at each phase.

Editing—I call this the 10,000-foot view. I look at the big picture. I’m reading the fiction story and checking the plot, the pacing and flow, the characterization. In a non-fiction manuscript, I’m seeing if the organization works and makes sense. Any changes I suggest at this point are on the macro level—moving chapter 3 to become chapter 1, for instance. Or looking for that loose end in the mystery that the writer forgot to tie up (“What happened to so-and-so?”). The author makes changes (or not) based on my suggestions, and then the manuscript goes to a copyeditor.

Copyediting—This is more like the 1,000-foot view. Now that the editor has put the manuscript in good shape, if I’m in this role, I’m reading closely for sentence construction—dangling modifiers, run-ons, and inconsistencies. I fact check. I query if something doesn’t make sense, if a transition is needed, if a character’s way of speaking doesn’t sound real based on how he or she has been described by the author (“Would he really say this in this way?”).

Proofreading—This is the 10-foot view. If I’m in this role, sometimes I’m working on a manuscript, but often at this phase I’m looking at a pdf of typeset pages—which means I have to check the table of contents to make sure the titles and page numbers are correct, I check all the folios and running heads, I check the look of each page—marking widows and orphans (those random one or two words at the top of a page, or the lone line at the bottom—these just look awkward). Then I read every word. Even a clean manuscript can have random errors show up when the document is flowed into the typesetting program (a hidden tab in a Word document can suddenly rear its ugly head and space words far apart when typeset).

I love it.

Proofreading is probably my favorite. It’s that red pen mentality. I’m looking for errors only because I want the book, the author, and the publisher to put their best foot (feet?) forward.

The three types of editing take different skills. In my Editing class, I give my students practice in all of these areas, telling them that they will probably find an affinity for one and not like the others so much. But I also tell those who want to become editors that they should hone their grammar and punctuation knowledge anyway, because the copyediting and proofreading jobs are often the entry level positions in publishing companies. From there, they can move up, since often editors and acquisitions editors are hired from within, from people who have been with the company and understand the ethos there.

As I noted in my post earlier this week, proofreading skills are vitally important, especially on the job market. To have a clean paper, I suggest the following:

(1) Don’t trust the spell check program on your computer. (Judy has some tips on her blog about this.)

(2) If you’re not absolutely sure of the spelling of a word, don’t guess. Look it up. Dictionary.com is your best friend.

(3) Go back and read your letter, paper, email, memo, whatever, aloud slowly to yourself. This will help you notice if words are missing or if a sentence runs on and on. (It’s best to do this on hard copy. Trust me, you’ll see things differently than on screen. A friend of one of my students writes about that on his blog.)

(4) Then, read it again starting from the bottom paragraph backward, a paragraph at a time. This helps you get outside your own flow and see errors you might skip over otherwise.

(5) Electronically, go back and do a search for an open parenthesis (to make sure that you always have a matching close parenthesis), an open quotation mark (to make sure you always have a the appropriate closing quotation mark and to make sure any inner quotation marks are single and that they are both there). And get rid of those double spaces between sentences!

(6) Be aware of your own weaknesses. If you know you tend to write run-on sentences, watch for that in particular. If you know that possessives always mess you up, do a search for apostrophes and check each one for correct usage.

This will clear up a good number of your errors. It never hurts, however, to have someone else look over an especially important document—like a cover letter or resume or manuscript submission.

Let’s put our best foot forward—both of them!