Saying No to the Nay-sayers

The first time I saw the Eiffel Tower, I stopped in my tracks, astounded. It’s so BIG! For some reason, in my mind, it stood much smaller over Paris. But walking toward it, seeing it close up, standing under it and looking up, the thing is massive. Thousands upon thousands of pieces of iron — each had been perfectly cut and angled, then riveted together in a lacy pattern. When it was completed in 1889, it was the tallest man-made structure in the world at the time. At 984 feet, it nearly doubled the up-until-then tallest structure, the 555-foot tall Washington Monument (which opened in 1888).

Paris
That’s me on the left in my awesome wide 1970s pants, my mom, and my little sister in front of the Eiffel Tower circa 1974.

I’m currently reading a book titled Eiffel’s Tower (Jill Jonnes, Penguin, 2009) about the building of the tower, which went up iron piece by iron piece during 1887 through 1889 as the focal point for the Exposition Universelle, the World’s Fair in 1889.

But as it was ascending — the four legs at the base going up separately and slowly uniting at the first platform — Parisians were not too fond of it. They feared that it would draw lightning, change the weather, or fall over (indeed, without the intensive and minute calculations of Gustave Eiffel, it well may have). Many tried to stop it. A letter signed by several important Parisians said this (with a slight insult to America):

For the Eiffel Tower, which even commercial America would not have, is without a doubt the dishonor of Paris. Everyone feels it, everyone says it, everyone is profoundly saddened by it, and we are only a weak echo of public opinion so legitimately alarmed. When foreigners visit our Exposition, they will cry out in astonishment, “Is it this horror that the French have created to give us an idea of their vaunted taste?” . . . And for the next twenty years we will see cast over the entire city, still trembling with the genius of so many centuries, cast like a spot of ink, the odious shadow of the odious column of bolted metal. (27)

Ouch.

It was supposed to be temporary, the tower; then it was given a reprieve to stand for twenty years. And that was in 1889. Clearly, the tower has come to symbolize Paris itself and, if the plethora of Eiffel Towers on everything from lamps to stationery to jewelry is any indication, it has become a well-loved icon. (I have little Eiffel Towers everywhere. Ahem.)

The point is that Gustave Eiffel kept building. He believed in his structure; he saw the beauty when those watching its slow ascent across the Parisian skyline couldn’t see it.

Thinking of nay-sayers, I’m reminded of F. Scott Fitzgerald. When The Great Gatsby hit fitzgeraldthe shelves in April 1925, a review of the book in the St. Louis Dispatch said, “Altogether it seems to us this book is a minor performance. At the moment, its author seems a bit bored and tired and cynical. There is no ebullience here, nor is there any mellowness or profundity. For our part, The Great Gatsby might just as well be called Ten Nights on Long Island” (Reach).

In June of 1925, the author Edith Wharton weighed in, fancying herself a better editor than Maxwell Perkins: “To make Gatsby really Great, you ought to have given us his early career (not from the cradle—but from his visit to the yacht, if not before) instead of a short resume of it. That would have situated him & made his final tragedy a tragedy instead of a fait divers for the morning papers” (Reach).

By the time Fitzgerald died in 1940, he had made a little over thirteen dollars in royalties on the book.

But like the Eiffel Tower, The Great Gatsby has become an icon to later generations.

The point? Don’t give up on what you’re doing — your book, that poem, the painting, whatever creation is before you. Don’t worry about the nay-sayers. If you believe in it, if you’re doing what you perceive is your best work, then just keep on doing it.

You just never know what will happen.

Jonnes, Jill. (2009.) Eiffel’s Tower. New York: Penguin.
Reach, Kirsten. “Ten Nights on Long Island: The Great Gatsby’s Early Reviews,” 9 May 2013, mhpbooks.com/ten-nights-on-long-island-the-great-gatsbys-early-reviews/. Accessed 24 Jan. 2017.

 

 

Great Editors–Maxwell Perkins, My New Hero (Part 1)

So as it turns out, if it weren’t for an editor, there might not have been The Great Gatsby.

Yay for editors!

I have decided that–while it’s terrific to review books and interview authors–I’m going to go a slightly different direction in my blog in the coming weeks. I’m going to study up on some great editors from the past, and I’m going to interview some great editors of the present.

Because, well, I’m an editor. I know what it takes to work in the salt mines of editing manuscripts to make the good–the great–that much better. I know what it means to study typeset pages until your eyes cross, making sure no typos slip through because I want the author to look good. I know what it means to be in the background and let the author have the credit (as it should be).

I just want to bring some of these people out of the shadows and learn from them and, in so doing, pass along some info to you, my readers, and to the students in my editing classes.

After my last post about teaching editing, Rich Adin (who writes the blog “An American Editor“) commented, “We can teach people to be editors like me; we cannot teach people to be an editor like Maxwell Perkins. Perkins had that rare gift that made him the Michelangelo of editing.” Thanks so much for that comment, Rich, because that sent me on a quest to learn from the best.

perkinsAnd that sent me to A. Scott Berg’s book, Max Perkins: Editor of Genius (New York: E. P. Dutton, 1978).

Seriously, I’m so excited about what I’m reading I can barely stand it.

Maxwell Perkins (1884-1947) was the editor at Charles Scribner’s and Sons for the likes of F. Scott Fitzgerald, Ernest Hemingway, and Thomas Wolfe. The book is filled with quotes from correspondence between Perkins and these writers and anecdotes of how he worked with them–cajoling them, encouraging them, offering insight and advice on the big picture of each manuscript, and advocating for them at the meetings of the editorial board.

Mind officially blown.

No, I will never be Max Perkins–and, no, I cannot teach anyone to be Max Perkins. The next Max Perkinses will arise from folks with that internal “gift” that is, simply put, God-given.

But I want to learn from the best and pass along to my students what they, too, can learn from the best.

And for my students out there–I tell you this all the time–you probably won’t start out as full-fledged editors. Max didn’t even study literature or writing in college (Harvard); instead, he studied economics. But his real love was words, and it was a freshman English instructor who, as Berg puts it, “certainly . . . developed Max’s editorial instincts” (32). After graduation, Max went to work writing for The New York Times as the writer who hung around all night and picked up the “suicides, fires, and other nocturnal catastrophes” (33).

His first job at Charles Scribner’s and Sons was in the advertising department where he spent four and a half years before ascending to the hallowed fifth floor–the editorial floor.

And, students, guess what he did there . . .

He was a proofreader!

For the most part, Maxwell Perkins’s duties as an editor were limited to proofreading galleys–long printed sheets, each containing the equivalent of three book pages–and to other perfunctory chores. Occasionally he was called upon to correct the grammar in a gardening book or arrange the selections in school anthologies of classic short stories and translations of Chekhov. The work demanded little creativity. (12)

But then here’s what happened. A regular Scribner author named Shane Leslie became friends with a young author from Minnesota. Leslie sent this young author’s manuscript to the editors at Scribner. It got passed from editor to editor (no one liked it) until it ended up on Perkins’s desk. While he liked it, he was forced to write to the author and decline it (the lowly proofreading editor didn’t have much sway at first). But Perkins saw something in the young man’s writing, and the rejection letter held out some hope and encouragement to the young man who went to work revising and revising and revising.

The manuscript came back much improved, and Perkins went to work doing everything he could (and it was a lot) to get Scribner’s to publish it. At one tense editorial meeting, he said, “My feeling is that a publisher’s first allegiance is to talent. And if we aren’t going to publish talent like this, it is a very serious thing” (15-16).

The young author was F. Scott Fitzgerald. The book was This Side of Paradise (Scribner’s 1920).

What about The Great Gatsby? More on that next week.

Suffice it to say, Maxwell Perkins is my new editorial hero. And I’m his newest student.